Costuma-se mandar aquela piada do qual se fala "Tinhas apenas um trabalho. Um trabalho!" quando vês as asneiras que foram feitas, o tal detalhe que foi para o espaço, quando tudo deveria estar perfeito.
Vi isto na página do Facebook (não oficial) do Jenson Button. É óbvio que deve ter sido um catalão cujo conhecimento de inglês aldrabou para ver se entrava ali de borla.
Os espanhóis, que fazem da dobragem profissão e arte, nunca ouviram um inglês a ouvir falar inglês, como nós em Portugal os ouvimos desde tenra idade. Aqui é "Baywatch" e não "Los Vigilantes de la Playa", como via quando assistia aos episódios nos verões que tive em Benidorm...
O resultado final? Olha... é aquilo que se chama de "spainglish": uma... arrozada de espanhol e inglês dos quais nem os espanhóis, nem os ingleses entendem. E têm a Europa toda aos montes nas suas praias, verão após verão...
Sem comentários:
Enviar um comentário
Comentem à vontade, mas gostava que se identificassem, porque apago os anónimos, por bem intencionados que estejam...